Les Trois Portes de la Sagesse

Changement et acceptation du monde, des autres, de soi:
Lire et intérioriser

J'ai écrit cette histoire en décembre 1995 et l'ai envoyée à mes amis comme voeux pour Nouvel-An 1996. Elle s'est ensuite répandue sur internet et a été reprise sur de nombreux sites. Parfois avec mon nom, parfois sans nom (anonyme), parfois avec une mention très flatteuse (par ex. "vieux conte hindou") parfois aussi avec le nom d'autres personnes (merci aux personnes concernées de bien vouloir me restituer mon nom d'auteur).


Cliquez ici pour la version Diaporama

Cliquez ci-dessous pour écouter la Version Audio racontée par Charles Brulhart



TRADUCTIONS:

Traduction en Néerlandais par Alike Last.
Voir ci-dessous « Drie poorten van de wijsheid »


Traduction en grec moderne par Stavros Kalaitzoglou:
Voir ci-dessous « Οι τρεισ Πυλεσ τησ Σωϕιασ »

Traduction en anglais par Viviane Jacot
Voir ci-dessous « Three Gates of Wisdom »

Drie poorten van de wijsheid

De Drie Poorten van de Wijsheid; verandering en acceptatie van de wereld, van de anderen en van jezelf. Nederlandse vertaling: Alike Last, website: www.vrolijkenfrans.nl

Οι τρεισ Πυλεσ τησ Σωϕιασ

Traduction en grec moderne des « Trois Portes de la Sagesse »

Three Gates of Wisdom

English translation of « Les trois Portes de la Sagesse »

Cliquez ci-dessous pour écouter la VERSION AUDIO racontée par Viviane Jacot
Click down to listen to the AUDIO VERSION, told by Viviane Jacot




Les Trois Anneaux

Un conte sur la vérité véhiculée par les trois religions monothéistes. À lire et méditer